我可望不可即的激越情感
——观《西伯利亚理发师〉有感
新近我取了个名字,来表达我对一部电影的喜爱。这个名字普通到选来做网名让人觉得有点莫名其妙,我自己也总是在登陆的时候忘记了选用他。不过因为这部电影,我坚持要用下去,以至于玩笑地请拖鞋帮我做一个热情、激越而且广阔的头像来配他,让我对这个普通的名字更具认同感。拖鞋拒绝了,他讲你列的这些形容词都不是你所具有的特质。所以,在我无数次想要为这部电影写点什么、此刻终于成行的时候,把这篇电影观后感的名字定为:我可望不可即的激越情感——观《西伯利亚理发师〉有感
电影讲迟暮的沙皇时代,新兴的美国人用他们的无所畏惧和勇往直前来骗取广阔西伯利亚财富的时候,堕落的美国女人遭遇了古典、激越的俄罗斯小伙子,在古典与现代、文明与野蛮的冲撞之间演绎史诗般短暂爱情的故事。
很长的片子,要么是让你快乐,要么是让你难过,从头到尾,最高的评价应该是绝对有趣的一部片子,没有片刻的清汤寡水。过程中你可以享受俊美的年轻军官,美妙的风尘女郎
《西伯利亚理发师》,以前看影评,誉它为俄罗斯版的《乱世佳人》。
看完,直直叫我热烈的爱上俄罗斯这个国家,不过是19世纪的。
安德烈对简的爱,是纯洁和无邪的,它充盈着这个年轻英俊的士官生的整个身体。乍看之下,安德烈是幼稚鲁莽,过分单纯,不谙世事的,平常观众都看得出人情世故的戏码,却令他愤怒之极,失去了理智,搞得一团糟。
可让我们再冷静些的想想呢。
这才是爱情的本来面目。
爱情不是美国的好莱坞,它排斥任何的伪装和欺瞒,正直,活力而勃发,有些许的盲目,冲动,专执,并且热烈迷人。
它能让人无畏、勇敢的站起来,对抗一切看上去很美的丑陋现实。
简是幸运 不幸又幸运的,幸运的是一个在无望的利益情感模式下成熟起来的美国交际花,竟在俄罗斯广袤的冰雪里无意碰到了世人难寻的珍宝;不幸的是她却错过了,等待了十年后仍旧的错过;又幸运的,是她埋藏了珍宝的子嗣。
整部电影里让我“最爱”的场景有很多,但都在前半部分。“换腿!”咔咔咔踏步走然后转身“啊哈
在火车上看完了3h的电影,感触的就是男主如此难得的对爱情执着的捍卫。
1.其实并不认为女主值得他如此深爱,但似乎自己也不纠结于这个问题。整部片子都是男主一人在用自己的青春赤诚捍卫爱情,而女主只是向男主不停乞求原谅,并未作出任何牺牲和为了爱情的放弃。同时,虽然能理解那种失落和怅然的心情,但她自己既嫁做人妇,又有何资格为男主成家而感到一丝丝的愤怒(她后来冲出房门奋力驾车离去应当是有愤怒的)。but这个可以不重要。
2.男主青春干净的面庞,和如面庞般纯澈的心灵让人动容
1. Цирюльник 理发师。不同于парикмахер,原本是指中世纪一种身兼理发和外科手术的职业。本片中的含义分为三层:McCraken博士研发的伐木机被命名为Сибирский цирюльник,因为其高效的伐木速度如同理发一般,可以"Straight to the Pacific Ocean";Алексей Толстой在军校的歌剧表演《费加罗的婚礼》中出演费加罗,塞维利亚理发师(Севильский цирюльник);Толстой被流放,在完成了自己的苦役以后定居,也以理发为营生,在家门口挂上了Цирюльник的招牌。
2. Юнкер (мн. ч. юнкера) 士官生。沙俄时期的军衔。在片中皇家军校的学生也是这个军衔。
3. Свадьба Фигаро 费加罗的婚礼。莫扎特的四幕歌剧。费加罗与恋人苏珊在伯爵家结婚,但伯爵对其也动了心。当时贵族享有对下人结婚时的“初夜权”,但是费加罗设计让伯爵放弃了“初夜权”,全剧戏剧结尾。
作为贯穿全剧的重要线索
《西伯利亚的理发师》The Barber of Siberia
转载请注明网址: https://www.sjzgdjz.com/voddetail/id-16729.html