刘苇
一
《The Hours》(《时时刻刻》)是一部深具灵魂光芒并含有弦乐般耐人寻味韵律的电影。
这部影片之所以令人注目,是因为它有着一个异同寻常的文本——一部精彩绝伦的小说。影片较忠实于原著。我深信导演斯蒂芬•戴德利(Stephen Daldry)是在深刻领悟原著背后所蕴藏的丰富涵义、并在拍摄时力图加以充分表现、才使影片具备了光辉出众的品质。
影片是根据美国新锐作家迈克尔•坎宁安发表于1998年同名小说改编。小说《The Hours》(无论电影还是小说,《The Hours》译名很不统一。小说:台湾希代书版集团2000年6月第一版,译名为《时时刻刻》,译者蔡悯生;大陆译林出版社2002年4月第一版,译名《丽影萍踪》,译者刘新民。电影:译名有《岁月如歌》、《岁月挽歌》、《此时此刻》、《时时刻刻》等。本文为论述方便,均称《时时刻刻》。)出版后立刻获得了当年“笔会/福克纳小说奖”(The PEN/Faulkner Award),翌年又获得“普立策小说奖”(The Pulitzer Prize)。
那么,这是一部怎样的小说,为何会受到如此的青睐?
二
如果她们是在试图逃离庸常,难道就凭借完全抛弃过去的生活?逃离之后呢?能够逃离过去的阴影,过更好的生活么?
直面生活的能力,超越自己所处环境的勇气,在这个片子里似乎不存在。尤其是劳拉·布朗,还有理查德。
这部电影在看到一小时的时候我还不能理解它到底在讲什么,暂停电影,打开豆瓣看完了热门的短评、影评和讨论,看懂的大都在说女性意识觉醒和天才的孤寂,更我一样没看明白的都在说它无病呻吟、矫情,但耐着性子看完剩下的半小时后,我觉得女权这个词又被利用作片面的解读了,讨论区里关于男性能不能看懂的讨论也真是为了女权而女权。
这部电影带着布鲁姆斯伯里色彩,多多少少涉及到女权但其实并没有着重讨论这个问题。
我看完电影感受到的是,人们活着就必须面对着生活中每一个时时刻刻的绝望和孤独
THE HOURS
当这几个字母,以飞行式进入屏幕时,莫名的感受到一种压力——生活的压力,时时刻刻……
我得说,这是我人生25年的电影观赏经历中,最欣赏的影片之一。(堪比:Mulholland Dr.;两小无猜;Devdas,经典性等同,类型不同)
《达洛维夫人》,一个本身容易引起遐思的主题,以它做为主线,反复在三个时代的镜头间切换,模糊了作家真实与虚幻世界的界限,却只为一个主题——THE HOURS。
整个结构繁复却不混乱,情节安排呈现一种出乎预料的自然,就像生活本身,像一首即使被打断也可以继续的乐曲,没有开始,也没有结束——就这样,时时刻刻……
尽管,从个人角度看,整部剧情由于前部分稍微偏多的“悬疑感”与“情感戏”使整个结构略微有些失衡。
但,除此以外,实在没有什么可挑剔的了,从脚本,导演,角色,表演,镜头剪接,配乐……所有作为观众可以挑剔的部分,几乎接近完美……
我想,它会是本世纪最好的文艺片之一,会是下个22世纪的人类依然津津乐道的好作品。
还是得这么说,要是没有影评,我是真的看不懂电影在讲什么,很难觉得会和女权女性启蒙有什么关系。不过联系上三个主人翁生活的时代背景,特别是Mrs Woolf是女性主义的先锋,还是非常有那种感觉的。她们的结局随着时代的发展而变得越来越好,而且起码她们的伴侣都对她们非常好,特别是Mr Woolf,在那个时代算是最好的丈夫了吧。但是社会上的束缚始终存在,从很多细节上像刺一样扎着那些敏感的女性。
电影的配乐非常不错,电影内容缺少激情,但是配乐让人能够连贯着继续看下去。特别令人惊讶的是妮可基德曼,我是完全没有看出来,虽然觉得Mrs Woolf长得别有一番风情,但是完全看不出来是由妮可扮演的。
最后拓展阅读了一下鲁迅先生于1923年12月26日在北京女子高等师范学校文艺会上的一篇演讲《娜拉走后怎样》,那个时代的公知都有如此认知,现在社会舆论却对女性压制,略微失望。
时隔近四年(2016-4-4,2020-2-7)重温这部作品,发现自己并没有长进,无法写下优美的文字道出身处其中所思所想...就像电影里Richard说他写作失败了一样。
不少人都用女性意识觉醒的角度解读它,但那不是我感兴趣的地方...最让我动容的是三个角色整篇对自我痛苦而真挚的诘问,有那么一刻,或者很多时候你会对曾经抱有热情的事物感到迷茫,对自身所处已久的位置感到困惑
经典!从《时时刻刻》看女权主义电影的进步与失落
转载请注明网址: https://www.sjzgdjz.com/voddetail/id-8896.html