本文发表于《环球银幕》本年10月号,如有转载,请一定注明、联络本人并附上豆瓣链接,谢谢。
--------------------------------------------------------------------------------------------
尽管《胡丽叶塔》改变自门罗的三个以朱丽叶为中心的顺序短篇小说“机缘”、“匆匆”、“沉寂”,中心故事变化不大,但你若看过原著,就能明白阿莫多瓦是将干花润成鲜花,给枯井灌入诗意
都承认的一点是,导演使用的明亮鲜艳的色彩,是与小说原作者门罗的文字风格大相庭径的。但这也无妨,虽然我在心中始终有“看到同样冷清的色调与配乐”的愿望——也许会和“Winter's Bone“的画风类似,当然,一定会明亮许多。(而且有意思的是,电影里胡丽叶塔和现男友在电影院的一个镜头正好出现了詹妮弗劳伦斯主演的这部电影的海报,也是这海报才让我意识到这个故事发生的大概时间!)
故事从加拿大搬到了西班牙,我想也没什么不好。一是两位女主气质符合心理预期(中年的胡丽叶塔更好一些,虽然我觉得年轻版的非常漂亮,但前者散发着更多的冷清和略感不安的气息)。二来故事还原度高,叙事比我预料的更加简洁,个人觉得这90分钟分配和把控得很好。把文学加工成电影,必定需要一层过滤和包装,这部电影做得很好了,所以非常推荐原著爱好者观看。
只是电影在表现力上,好像不够深入我心。门罗的文字用对生活细腻的观察铺开情感,委婉述说命运的奇巧和波澜。电影则以故事张弛做主导
胡丽叶塔:阿莫多瓦的一点新一点旧
转载请注明网址: https://www.sjzgdjz.com/voddetail/id-14343.html